воскресенье, 10 марта 2013 г.

Girl with one eye.

Me and my magic eye pants.
Dr. Martens Eyball Purse Leather.


Russian version: Привееет, ребята, спешу поделиться с вами моими новыми штанами. Всё так же просто, как и обычно. Краски + обычные белые штаны + инспирэйшн. Никуда нынче без хорошего инспирэйшна.. Ну вот, на самом-то деле, инспирэйшн - это сумка Доктор Мартенс из коллекции Эгнесс Дейн. Всё просто. Мне понравилось сочетание цветов, да и сама идея. Вот так вот родились мои новые белые джинсы.  Я в них влюблена уже с того момента, как впервые провела по ним кисточкой, с голубым цветов, затем с чёрным, а затем - эти штаны стали ещё одной, просто неотъемлемой, частью моего гардероба, большую половину которого, как вам известно, я создаю своими руками. Да, вот так вот. На этом я с вами прощаюсь, желаю вам всем удачи в ваших дизайнерский начинаниях и я верю вас. На этой ноте, несущей мир, я перейду, пожалуй, к английской части артикля. Пис.

   English version: HALO. I just hasten to share with you my new pants. As simple as usual. Ordinary white paint + pants + Inspiration. Nowhere today without good Inspiration .. Well, in actual fact, I took my inspiration from the Doc. Martens Agyness Deyn collection. It's simple. I liked the combination of colors, and the idea itself.  I'm in love with my pants, they have become one, just an integral a part of my wardrobe, more than half of which, as you know, I create with my hands. Yes, this is it. With that I'll say goodbye to y'all, I wish y'all good luck in your design endeavors and I believe in y'all.

суббота, 9 марта 2013 г.

Personal Riley.


Russian version: А вот тут, ребят, всё горааааздо сложнее обычного. Я, практически, пускаю вас в свою душу. Это Сэм Райли, это мой идеал во всём. Английский актёр и певец, ставший невероятно популярным благодаря своей роли Йена Кёртиса в фильме Контроль. Прошу заметить, что никто не сыграл бы так как он. Не окажись Сэм Райли в роли Йена Кёртиса, в фильме контроль - фильм не был бы так популярен, вовсе. Ближе к делу, вообщем-то. Найдя одну из своих любимых фотографий Сэма Райли, в интернете - я не замедлила с её распечатыванием, в чёрно-белом виде. Оригинальненько так, придумав основу и крепление - я сделала вот такой вот, уникальный значок, который ношу не снимая, теперь. Честно говоря, всё тут предельно просто. Вы находите основу, более или менее прочную. Как я, на пример, взяла за основу квадратик, невероятно плотного картона. С помощью непростой конструкции из лака для ногтей, плотной ленты и скотча - я закрепила обыкновенную чёрную булавку. И вот, мою любимый и бесценный Сэм Райли теперь всегда со мной, возле моего сердца. Удачи и вам. Я верю в вас и надеюсь, что у вас всё получится.

  English version: This is Sam Riley, he's my ideal in every way. English actor and singer, has become extremely popular due to his role as Ian Curtis in the film Control. I just found one of my favorite pictures of Sam Riley and I printed it. Inventing a basis and fixing - I've done here is such a unique icon/badge. Frankly, it's so easy. Now, my beloved and precious Sam Riley is always with me, near my heart. Good luck to you. I believe in you and hope that you will succeed.

Rat bites. Grrr.




    Russian version:  И снова тут всё проще пареной репы, значит. Беру свои джинсы Levis, включаю Korn и начинаю делать дырки в джинсах. И, как обычно, получается у меня что-то вот такое. Смотрите, чекайте, решайте, нужно ли вам это или нет. Удачи, я верю в вас!

    English version:  Once again, everything is a piece of cake, I mean. I take my Levis jeans, turn Korn and start making holes in jeans. And, as usual, it turns out I have something like that. Look, check, decide whether you need it or not. Good luck, I believe in y'all!

HATE.


   Russian version:  И в очередной раз, взяв обычную красную байку и свою любимую коробку красок - я начала "творить". Любуйтесь, что вышло.

   English version:  And once again, taking my red pull and a box of my favorite colors - I started to "create." Enjoy what I did.

                  PEACE. LOVE. UNITY
                                                                    


All brilliant is easy.


Russian version: Сегодня всё просто. Я взяла простую белую футболку и начала писать на ней. И вот, что у меня вышло. Любуйтесь, пробуйте сделать что-то похожее. Удачи, котятки. 

English version: Today, it's simple. I took a plain white T-shirt and began to write on it. And that's what I did. Look out, try to do the same. Good luck, cats.

пятница, 8 марта 2013 г.

Magic sweater.



Russian version: В один зимний воскресный вечер, я взяла свои старые серёжки, нитки, иголки, свитер и принялась за дело. Сначала я оторвала пики от серёжек, а потом по одной пришила их к своему свитеру. И вот, что у меня получилось. Удачи.












English version:  One sunday evening, I took my old earrings, threads, needles, a sweater and set to work. First I tore the peaks of earrings, and then sewed them on my sweater. And that's what I did. Good luck.